我从蒙得维的亚起航的那晚风大浪急。
转过塞罗山时,
我在最高一层甲板上扔出一枚钱币,
寒光一闪,在浊水中淹没,
时间和黑暗卷走了发光的物体。
我感到自己干了一件不可挽回的事,
在地球的历史上增添了两串
不断的、平行的、几乎无限的东西:
一是忧虑、爱和变迁组成的我的命运,
另一是那个金属圆片,
被水带到无底深渊或者遥远的海洋,在那里
撒克逊人和维金人的遗骸仍受到侵蚀。
我梦中或不眠的每一时刻
总是同不知名的钱币的另一时刻印证。
有时候我感到后悔,
有时候我感到妒忌,
妒忌你像我们一样,
处于时间和它的迷宫中间而不自知。
博尔赫斯《致一枚硬币》
翻译/王永年
摄影/PetrHricko
手写/延卿
Mar.19
+
人物:博尔赫斯
字:博尔赫斯签名
望着这汇集着时光与水的长河
才想起时间应是另一条河,
要知道我们正像这河流般消失
那些个面孔正流水般逝去。
觉察到无眠乃另一场梦境
入梦却未在梦中,而死亡
惊惧着我们的肉体,正是那
每夜必至被称作睡梦的死亡。
要看到在那日那年总有个象征
正是人类的时日和年月,
便把岁月的轻慢转换为
一支乐曲,一声细语和一个象征。
在死亡中看到梦境,在日落中
看到忧伤的金黄,这便是诗
它不朽却贫瘠。诗歌
循环往复,正如那晨昏与日落。
有时候,在暮色里有一张脸
从镜子的深处向我们凝望;
艺术应当像那面镜子
映照出我们自己的面庞。
人们说尤利西斯厌倦了奇迹
当他望见葱郁而质朴的伊塔卡
曾因幸福而哭泣。艺术正是那伊塔卡
是绿色的永恒,而非奇迹。
它也像河水一样长流不息
逝去而又留存,正是那反复无常的
赫拉克利特的河流,它是自已
又是别的,像河水一样长流不息。
博尔赫斯《诗之艺》
摄影/PetrHricko
手写/小童林明玥眉弦
Mar.19
+
两周未见,你还好吗?我好想你。
缺席两周是因为一个叫做“开题报告”的东西……
如果你还没写过,那么恭喜,
过几年你就知道,伴随着“开题报告”,
还有一个更为神奇的东西,要你认真去写。
它叫“论文”。
在这缺席的20天、小时、分钟、秒之中,
每时每刻我都在认真地感受。
感受:白驹过隙。
在知网、万方里面搜索着期刊,
编排着论文大纲,一次次被老师驳回,然后反复地修改。
两周竟这样便过去了……
时间,过得,有些快……
关于时间,能想到的有两个人。
一个是卡夫卡,另一个便是博尔赫斯。
很多人对博尔赫斯感兴趣,是因为一本
《小径分岔的花园》,
而我却是因为一次课上的嘴误,
我那样自然地把“博尔赫斯”叫成了“赫尔博斯”。
老师的满眼笑意,满堂同学的笑脸,
还清晰的就在眼前,可是,
我竟然记不清,那是几年以前?
我,竟如此匆匆过了好几载,
我,是个看不懂时间的人……
博尔赫斯,是个懂时间的人。
他用他的智慧,洞察着时间。
他的诗,仿佛没有维度。或奇妙、或怪诞,
感觉很飘渺,像空中之云般虚无,
但却让人分明看得到那云的存在。
让你感受得到什么东西在那里,
却说不出那是什么……
其实,我不懂诗。
心不静,耐心差,
要么脑子里总是乱糟糟,
要么便一片空白。
可是在很偶尔的时候,
在某一个瞬间,某一个点,
恰恰好,我会感觉自己十分通透……
我没读过什么诗,
这是我读过,最好的诗……
关于“时间”,有何想与我诉说?
↑这是游鱼。)#)))≦
看我这么开心
你也一定要和我一样开心
ξ(?>??)
周六专栏
玫瑰与猎枪
我是小编
游鱼在哪
诗歌随读
游鱼在哪
封面摄影
IsabellaStahl
游鱼在哪最近你也是忙着在幸福吗?
本文编辑:佚名
转载请注明出地址 http://www.mengdeweideyaa.com/mdwdyfz/6319.html