LosinvitamosavisitarlaexhibiciónArteColectivadeAméricaLatinayelCaribe,organizadaconjuntamenteporelBuródeIntercambioyCooperaciónInternacionaldelMinisteriodeCulturayTurismodelaRepúblicaPopularChina,laEmbajadadeCuba,laEmbajadadeCostaRica,laEmbajadadeMéxicoylaEmbajadadeUruguay,ypresentadaporelGrupodeArteyEntretenimientodeChina.LamismatendrálugarenelMuseodeArteMundialdeChina,entreel14yel20dejunio.
乌拉圭使馆邀请大家欣赏拉美及加勒比集体艺术展,本次展览由中国文化和旅游部国际交流与合作局、古巴驻华大使馆、哥斯达黎加驻华大使馆、乌拉圭驻华大使馆、墨西哥驻华大使馆共同举办,由中国对外文化集团有限公司和中华世纪坛艺术馆实施,展期为6月14日至20日,展览地点为中华世纪坛艺术馆。
Laceremoniadeinauguraciónseráeldía14dejunioalas15horas,enpresenciadelEmbajadordeUruguayenChina,FernandoLugris.
展览将于6月14日下午3点正式开幕,届时乌拉圭驻华大使费尔南多·卢格里斯先生也将亲临现场。
EstaexhibicióndeartereuniráaseisartistasdecincopaísesdeAméricaLatinayelCaribe,incluyendosuspinturaseinstalacionescontemporáneas.
本次艺术展将以联展的方式,汇集了拉美及加勒比地区5国6位艺术家作品,其中包括当代绘画、装置作品等。
EstosartistasincorporanlashuellasculturalesdeAméricaLatinayelCaribeenlapoesíadelaépoca,permitiendoquelosrecuerdosnostálgicoscontemporáneosyantiguosseencuentrenenlosojosygestosdelosobjetosrepresentativos,respondiendoy
本文编辑:佚名
转载请注明出地址 http://www.mengdeweideyaa.com/mdwdyzz/6226.html